Анулювання закордонних паспортів українців зі …

1

Анулювання закордонних паспортів українців зі ...

Фото ілюстративне https://www.facebook.com/dmsu.gov.ua

Закордонні паспорти українців, у яких транслітерація латиницею прізвищ чи імен не збігається з написанням прізвищ та імен в ID-картці, виданою пізніше, все ж не будуть визнаватися недійсними. Як пoвідoмляє Yavp.pl з пoсиланням на члена комітету ВР України з питань правової політики Романа Бабія, процес анулювання закордонних паспортів зупинено, а дію тих, які вже встигли анулювати через нові правила транслітерації, найближчим часом поновлять.

“Проблема є – наразі близько 34 000 громадян України мають закордонні паспорти з різною транслітерацією. Наші європейські партнери незадоволені, бо деякі українці зловживають цим – обходять обмеження на перебування за кордоном та отримання допомоги, використовуючи для цього свої різні паспорти, написання ім’я чи прізвища в яких відрізняється. З проблемою будуть боротися, але не таким топорним шляхом як анулювання паспортів. Будуть переконувати змінити документи або просто міняти їх по закінченню терміну дії”, — написав Роман Бабій у своєму “Фейсбуці”. Згодом про скасування ануляції закордонних паспортів, в яких транслітерація латиницею не збігається із зазначеною в виданій пізніше ID-картці повідомила й Державна міграційна служба України. 

“На сьогодні паспорти, у яких різна транслітерація написання прізвища або імені, є чинними до закінчення строку їх дії. Такі документи будуть визнаватися недійсними або змінюватися лише за особистим зверненням особи за отриманням або обміном паспорта”, — зазначили в Державній міграційній службі України. Нагадаємо, минулого тижня Державна міграційна служба України повідомила про те, що в системі оформлення біометричних закордонних паспортів відбулося оновлення програмного забезпечення. У зв’язку з цим деяким громадянам України треба обміняти ID-картку та закордонний паспорт через нові правила транслітерації. Йдеться про те, що ім’я та прізвище людини мають бути написані латиницею однаково як у закордонному паспорті, так і в ID-картці. У разі різної транслітерації в цих обох документах дійсним визнаватимуть останній оформлений з них. У більшості випадків, це якраз є ID-картка, тому українці мусили протягом 1 місяця з її отримання змінити свій закордонний паспорт, бо він втрачав чинність через стару транслітерацію. Нова транслітерація й заміна ID-карт і закордонних паспортів українців. Є пояснення консульства

Тепер же від цього усе ж відмовились. Закордонні паспорти з іншою транслітерацією визнаватимуть недійсними тільки після закінчення терміну їхньої дії або при обміні!

Водночас ДМС нагадує про необхідність вчасного обміну ID-картки або закордонного паспорта у разі виникнення таких обставин, як: 

— зміна інформації у паспорті (прізвища, імені, по батькові, дати народження, у тому числі написання латинськими літерами імені та прізвища у паспортних документах); 
— виявлення помилки в інформації, внесеної до паспорта; 
— закінчення строку дії паспорта; 
— непридатність паспорта для подальшого використання.

Перевірити стан дійсності документів можливо на сайті Державної міграційної служби https://dmsu.gov.ua/services/nd.html

Джерело